Поехали!

pashevich

xcmtbrb


www
сообщение #1, 25.09.2010 в 00:06, изменено: 25.09.2010 в 08:28 (Sssnake)
начало

а если серьезно, то после таких вот терминов неплохо было ьы в скобках приводить перевод.

ну или пишите на общепонятном языке.

п.с: в вашем "слоунике" нет слова карбонавы 
RockShox, Fox & Manitou forks
 

dzidzitop

в личное


сообщение #2, 25.09.2010 в 00:09, изменено: 25.09.2010 в 00:10 (dzidzitop)
Re:Кантактныя пэдалі. Запытаньні
цитата сообщения от pashevich отправленного 25.09.2010 в 00:06
ну или пишите на общепонятном языке.
Магу паангельску (толькі яна ёсьць "общепонятной"). Але думаю вам будзе цяжэй гэта ўспрымаць.

Ткі неблагога веданьня мовы недастаткова. Трэба проста веданьне

цитата:
п.с: в вашем "слоунике" нет слова карбонавы 
Пераклад трэба? 
~ ~ = >-DDD->
 
Mamont
гость

email
сообщение #3, 25.09.2010 в 00:24
А олбанский \падонковский\ читать приятно?
 

dzidzitop

в личное


сообщение #4, 25.09.2010 в 00:29, изменено: 25.09.2010 в 00:30 (dzidzitop)
цитата сообщения от _Fox_ отправленного 25.09.2010 в 00:17
лучше уже на инглише чем на такой "роднай мове"..
Ткі спасылак на слоўнікі не хапіла? "Удабраеце зямлю удабрэннямі і паздраўляеце ўсіх з ражджаством хрыстовым"? Спачуваю

2 all. Стоп флуд не па тэме!
Калі хаціце абмеркаваць праблему беларускай мовы на forum.poehali.net - стварайце адпаведную тэму ў адпаведным разьдзеле.
~ ~ = >-DDD->
 

pashevich

xcmtbrb


www
сообщение #5, 25.09.2010 в 00:30, изменено: 25.09.2010 в 00:32 (pashevich)
цитата сообщения от Мамонт-Из отправленного 25.09.2010 в 00:24
А олбанский \падонковский\ читать приятно?
мои советы были не из личноой выгоды. человаек просит помощи, и язык отпугивает потенциальных помошников ) в оффтопике пишите хоть на старославянском, а вот в теме с техническими терминами я рекомендовал бы использовать доступный всем язык.

цитата сообщения от dzidzitop отправленного 25.09.2010 в 00:29
цитата сообщения от _Fox_ отправленного 25.09.2010 в 00:17
лучше уже на инглише чем на такой "роднай мове"..
Ткі спасылак на слоўнікі не хапіла? "Удабраеце зямлю удабрэннямі і паздраўляеце ўсіх з ражджаством хрыстовым"? Спачуваю
вот вы подумайте, кому охота через слово лазить в ваш словарь? мне - неохота.

п.с: эх, помнится одно время хотели физику преподавать на белорусском, когда терминологии вообще не было толком...смеялись от души.
всё, прекращаем лингвистический оффтоп 

RockShox, Fox & Manitou forks
 

_Fox_

матрасник

291511578
email
сообщение #6, 25.09.2010 в 00:35
цитата сообщения от dzidzitop отправленного 25.09.2010 в 00:29
Ткі спасылак на слоўнікі не хапіла? "Удабраеце зямлю удабрэннямі і паздраўляеце ўсіх з ражджаством хрыстовым"? Спачуваю
Хватило. Только не все смогут дочитать до пятой месаги в этой ветки.
PS добавить 5ой пост в начало первого, тогда будет вообще шикарно и можно будет читать (только не ссылки, а конкретный перевод слова(слова сделать как ссылку))
 

dzidzitop

в личное


сообщение #7, 25.09.2010 в 00:38
цитата сообщения от _Fox_ отправленного 25.09.2010 в 00:35
цитата сообщения от dzidzitop отправленного 25.09.2010 в 00:29
Ткі спасылак на слоўнікі не хапіла? "Удабраеце зямлю удабрэннямі і паздраўляеце ўсіх з ражджаством хрыстовым"? Спачуваю
Хватило. Только не все смогут дочитать до пятой месаги в этой ветки.
PS добавить 5ой пост в начало первого, тогда будет вообще шикарно и можно будет читать (только не ссылки, а конкретный перевод слова(слова сделать как ссылку))
здаецца што неўзабаве буду займацца асьветніцтвам роварных колаў незалежнае Беларусі
паглядзім, калі нападаў пра "я 'валодаю' моваю, але нічога не разумею - таму ты ахвярны казёл і тэмы твае зачыняем" ня будзе, можа і зраблю такое для ключавых словаў у новых пастах.
~ ~ = >-DDD->
 

pashevich

xcmtbrb


www
сообщение #8, 25.09.2010 в 00:40, изменено: 25.09.2010 в 00:41 (pashevich)
цитата сообщения от dzidzitop отправленного 25.09.2010 в 00:38
цитата сообщения от _Fox_ отправленного 25.09.2010 в 00:35
цитата сообщения от dzidzitop отправленного 25.09.2010 в 00:29
Ткі спасылак на слоўнікі не хапіла? "Удабраеце зямлю удабрэннямі і паздраўляеце ўсіх з ражджаством хрыстовым"? Спачуваю
Хватило. Только не все смогут дочитать до пятой месаги в этой ветки.
PS добавить 5ой пост в начало первого, тогда будет вообще шикарно и можно будет читать (только не ссылки, а конкретный перевод слова(слова сделать как ссылку))
здаецца што неўзабаве буду займацца асьветніцтвам роварных колаў незалежнае Беларусі
паглядзім, калі нападаў пра "я 'валодаю' моваю, але нічога не разумею - таму ты ахвярны казёл і тэмы твае зачыняем" ня будзе, можа і зраблю такое для ключавых словаў у новых пастах.
а вы в магазин со словарем ходите?
RockShox, Fox & Manitou forks
 
Mamont
гость

email
сообщение #9, 25.09.2010 в 00:41
цитата сообщения от pashevich отправленного 25.09.2010 в 00:30
мои советы были не из личноой выгоды. человаек просит помощи, и язык отпугивает потенциальных помошников ) в оффтопике пишите хоть на старославянском, а вот в теме с техническими терминами я рекомендовал бы использовать доступный всем язык.
прекращаем лингвистический оффтоп 
в мастерской я уже писал примерно следующее , что не мне нужны его вопросы, а ему мои ответы... но он не принял. так что продолжаем лингвистическую тему.
 

dzidzitop

в личное


сообщение #10, 25.09.2010 в 00:45, изменено: 25.09.2010 в 00:47 (dzidzitop)
цитата сообщения от Мамонт-Из отправленного 25.09.2010 в 00:41
так что продолжаем лингвистическую тему.
Бел: Калі ласка, у адпаведным разьдзеле.
Рас: Пожалуйста, в соответствую(сч)ем разделе.
Eng: Please do this on the proper forum.
~ ~ = >-DDD->
 
Mamont
гость

email
сообщение #11, 25.09.2010 в 00:48
цитата сообщения от dzidzitop отправленного 25.09.2010 в 00:45
цитата сообщения от Мамонт-Из отправленного 25.09.2010 в 00:41
так что продолжаем лингвистическую тему.
Бел: Калі ласка, у адпаведным разьдзеле.
Рас: Пожалуйста, в соответствую(сч)ем разделе.
Eng: Please do this on the proper forum.
а с какого перепугу? это болталка? - болталка!..... болтаем.
 

pashevich

xcmtbrb


www
сообщение #12, 25.09.2010 в 00:48
цитата сообщения от dzidzitop отправленного 25.09.2010 в 00:45
цитата сообщения от Мамонт-Из отправленного 25.09.2010 в 00:41
так что продолжаем лингвистическую тему.
Бел: Калі ласка, у адпаведным разьдзеле.
Рас: Пожалуйста, в соответствую(сч)ем разделе.
Eng: Please do this on the proper forum.
вы не ответили на мой вопрос: вы в (вело)магазин ходите со словарем?
RockShox, Fox & Manitou forks
 

dzidzitop

в личное


сообщение #13, 25.09.2010 в 00:52, изменено: 25.09.2010 в 00:53 (dzidzitop)
цитата сообщения от pashevich отправленного 25.09.2010 в 00:48
вы не ответили на мой вопрос: вы в (вело)магазин ходите со словарем?
Упс, не заўважыў - апошні на старонцы.

мне ня трэба выкаць. ок?

Нашто. Канешне ж, на Някрасава 114 адзін чэл на запыт "мне патрэбны ланцуг на восем перадачаў" адказаў "простіте, я что-то не очень вас понімаю" Хацеў пераключальнік прадаць
Але так народ разумее. Ну і слоўнік мне нашто? Як-небудзь думку сваю вэрбалізаваць здолею, і перакласьці недарэкам таксама.
~ ~ = >-DDD->
 

pashevich

xcmtbrb


www
сообщение #14, 25.09.2010 в 00:55
цитата сообщения от dzidzitop отправленного 25.09.2010 в 00:52
цитата сообщения от pashevich отправленного 25.09.2010 в 00:48
вы не ответили на мой вопрос: вы в (вело)магазин ходите со словарем?
Але так народ разумее. Ну і слоўнік мне нашто? Як-небудзь думку сваю вэрбалізаваць здолею, і перакласьці недарэкам таксама.
так вот и переводите, а не занимайтесь ерундой. сказали же вам - мы не понимаем, неужели это выше вашего достоинства - написать на русском? хотя бы специфические слова.
RockShox, Fox & Manitou forks
 

dzidzitop

в личное


сообщение #15, 25.09.2010 в 00:59
цитата сообщения от pashevich отправленного 25.09.2010 в 00:55
неужели это выше вашего достоинства - написать на русском? хотя бы специфические слова.
Ну я і пераклаў, якія праблемы. Я ж не сказаў "ідзі ты пашэвіч да чорта лысага".

Па тэме топіка можа што ё сказаць, калі (спадзяюся) сэнс праблемаў зразумелі?
~ ~ = >-DDD->
 
1 2 3 ... 79 печатать
Поехали! © 2002-2017